ZAPROSZENIE
Sobota 21 kwietnia 2018 – 19.00
w Sali merostwa przy avenue de l’Aérodrome – Place Magenti w Perpignan
Organizujemy kolację połączoną ze spotkaniem z cyklu „Spacerem po Polsce”, pod tytułem: „Życie sentymentalne Fryderyka Chopina “.
W programie :
- Apéritif : „napój Zagłoby” i zakąski
- Menu: Gulasz z dzika z kaszą jęczmienną perłową i przystawka z surówek po polsku
- Deser: sernik wyśmienity
- Wino, kawa
Cena: 15€ od osoby (stowarzyszeni) 18€ (niestowarzyszeni) Prosimy przynieść sztućce i talerze!
Dzieci: posiłek bezpłatny
Zapisy i wpłaty (czek wystawić na APPC) KONIECZNIE do 15- kwietnia na adres
Mr. Jean BUBIENKO 82 Chemin des Vignes, 66 280 PIA.
- Spotkanie z Fryderykiem Chopinem, jego życiem sentymentalnym poprowadzi Pani Emma Laflute, artystka i pisarka zafascynowana polskim kompozytorem.
Zapraszamy, i do miłego spotkania!
*****************************************************************************************************
INVITATION
Samedi 21 avril 2018 à 19h00
à la salle municipale Avenue de l’Aérodrome-Place Magenti à Perpignan
Repas et rencontre du cycle « Balade Polonaise » sur le thème :
“La vie amoureuse de Frédéric Chopin
Menu :
- Apéritif : la boisson de Zagłoba (cocktail de vodka) et amuse-bouches
- Menu : Civet de sanglier accompagné d’orge perlé et d’une salade de crudités, à la polonaise
- Dessert : délicieux gâteau au fromage blanc
- Vin, café
Prix : 15€ (cotisants) 18€ (non cotisants) Apportez vos assiettes et couverts !
Les enfants : repas gratuit
Les inscriptions et le règlement (par chèque libellé à APPC) à nous faire parvenir IMPERATIVEMENT avant le 15 avril à l’adresse : M. Jean BUBIENKO 82 Chemin des Vignes 66280 PIA.
- La rencontre avec Fréderic Chopin sera animée par Mme Emma LAFLUTE, artiste et écrivain passionnée par le compositeur polonais.
Vous êtes cordialement invités !
✂———————————————————————————————————————————————————-
M ………………………………………………………….………………………… Tel………………………………………………………………………
Zgłaszam udział w kolacji / confirme la participation au repas de ………………………… osób dorosłych / adultes
i / et …………… dzieci / enfants lat/ âgés de ……………………..…………….….
Wnoszę opłatę w wysokości / je joins le règlement d’un montant de…………………………………………………………………………..